Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Törne, Volker von: József Attilához (An Attila József Magyar nyelven)

Törne, Volker von portréja
Lator László portréja

Vissza a fordító lapjára

An Attila József (Német)

Sohn einer Waschfrau, Schweinehirt:

Häng uns die Wahrheit um

wie einen Wolfspelz! Hör nicht hin, wenn sie sagen:

Geh noch nach drüben.

 

Bleib bei uns, Bruder, sieh: Unterm erkalteten Himmel

fahren die Monde dahin, hier,

wo wir singen, mit unsern Kindern,

in der Dunkelheit.

 

Leg dich zu uns, Bruder:

Während wir wachen

gärt der Wein im Dunkel des Kellers, verwandelt der Wind

die Steine in Brot.

 

Hör zu, Bruder: Der Armen Armut

hat ein Ende! Auf Lilienfüssen das Blutmeer durchschreitend

holt uns die Zukunft heim

mit Singsang und Gelächter.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://colecizj.easyvserver

József Attilához (Magyar)

Mosónő fia, disznópásztor:

vesd vállunkra az igazságot,

mint farkasbundát! Ne hajts a szóra, ha mondják:

Tedd le a fegyvert!

 

Maradj velünk, testvér, nézd: kihűlt egek alatt

elszállnak a holdak, itt,

hol a gyermekeinkkel énekelünk

a sötétben.

 

Heverj le velünk, testvér:

míg virrasztunk,

a pince homályán forr a bor, kenyérré

változtatja a szél a köveket.

 

Ide hallgass, testvér: a szegények

szegénysége véget ér! Liliomlábakon a vértengeren át

hazavezet bennünket a jövendő

kacagva és dudorászva.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaL. L.

minimap