Tieck, Ludwig: Erstes Finden
Erstes Finden (Német)O süsse, heilge Nacht, als hohe Bäume Mit Geisterstimmen durch das Dunkel rauschten, Gespräch und Wort dort mit dem Strome tauschten, Der Mond aussandte sanfte Liebesträume.
Da fühlt' ich euch ihr hohen Sternenräume, Des Herzens Wünsche bang und freudig lauschten, Dein Wort, dein süßes Reden, sie verrauschten, Ich schalt mich selbst, daß ich so lange säume.
Kein Blick kam zu dir durch das grüne Dunkel, Ein Druck der Hand nur sollte dir es sagen, Was Sternenschrift am hohen Himmel brannte.
Da schwandest du hinweg, ich der Verbannte Sah träumend nach dem scheidenden Gefunkel Und mußte nun dem Walde einsam klagen.
|
Első találkozás (Magyar)Ó, édes áldott éj, midőn a fák ott szellemhangokkal zúgtak a sötétben, beszélgettek a folyóval serényen, s keltek a holdból lágy szerelmi álmok.
Éreztelek, magas csillagvilágok! A szív vágya leste, féltem s reméltem édes szavad, de elillant az éjben, szidtam magam, hogy oly sokáig várok.
Hozzád a zöldből nem szállt pillantás, csak egy kézszorítás kellett, hogy kivallja a csillagírást, égve fenn az égen.
Te eltűntél, és én száműzve néztem utána a búcsúzó csillogásnak, csak az erdő figyelt panaszszavamra.
|