Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Trakl, Georg: Ballada II. (Ballade II Magyar nyelven)

Trakl, Georg portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Ballade II (Német)

Es klagt ein Herz: Du findest sie nicht,

Ihre Heimat ist wohl weit von hier,

Und seltsam ist ihr Angesicht!

Es weint die Nacht an einer Tür!

 

Im Marmorsaal brennt Licht an Licht,

O dumpf, o dumpf! Es stirbt wer hier!

Es flüstert wo: O kommst du nicht ?

Es weint die Nacht an einer Tür!

 

Ein Schluchzen noch: O sah' er das Licht!

Da ward es dunkel dort und hier -

Ein Schluchzen: Bruder, o betest du nicht?

Es weint die Nacht an einer Tür.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.textlog.de

Ballada II. (Magyar)

Egy szív zokog. Nem lelni, nem,

A hazája messze van, nem itt

És különös, és képtelen!

Az éj egy ajtót sírva nyit!
   
   
   
A márványterem fényt terem

De tompát! Valaki hal itt!

Hang valahol: Nem jössz te, nem?

Az éj egy ajtót sírva nyit!
   
   
   
Zokogni: Látta, fény, mi terem!

Akkor sötét volt ott meg itt —

Zokogni: Fivér, térdelsz-e te? Nem?

Az éj egy ajtót sírva nyit!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap