Trakl, Georg: Nyári szonáta (Sommersonate Magyar nyelven)
|
Sommersonate (Német)Täubend duften faule Früchte. In des Tümpels tiefer Bläue Lang sich Schmetterlinge jagen; Wolken starre Brüste zeigen,
|
Nyári szonáta (Magyar)Részeg illat, gyümölcs erjed. A pocsolya mély kékjében Hosszan egymást hajtó lepkék; Dús keblű felhő elterül
|