Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Trakl, Georg: Pusztulás (Untergang Magyar nyelven)

Trakl, Georg portréja

Untergang (Német)

An Karl Borromaeus Heinrich

 

Über den weißen Weiher

Sind die wilden Vögel fortgezogen.

Am Abend weht von unseren Sternen ein eisiger Wind.

 

Über unsere Gräber

Beugt sich die zerbrochene Stirne der Nacht.

Unter Eichen schaukeln wir auf einem silbernen Kahn.

 

Immer klingen die weißen Mauern der Stadt.

Unter Dornenbogen

O mein Bruder klimmen wir blinde Zeiger gegen Mitternacht.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://www.textlog.de

Pusztulás (Magyar)

Karl Borromaeus Heinrichhez

 

A fehér tó fölött

tovaszálltak a vadmadarak.

Csillagainkból jeges fuvallat árad estelente.

 

Sírjaink fölé

az éjszaka széttört homloka hajlik.

Mi tölgyek alatt ringatózunk, ezüstcsónakon.

 

A város fehér falai folyvást zengenek.

Ó, testvér, tövisív

alatt kúszunk mi, vak mutatók, az éjfél felé.



FeltöltőBenő Eszter
KiadóDacia Könyvkiadó
Az idézet forrásaTalált kincs. Német költők antológiája
Könyvoldal (tól–ig)148
Megjelenés ideje

minimap