Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tucholsky, Kurt: Az útra hintett rózsák (Rosen auf den Weg gestreut Magyar nyelven)

Tucholsky, Kurt portréja
Eörsi István portréja

Vissza a fordító lapjára

Rosen auf den Weg gestreut (Német)

Ihr müßt sie lieb und nett behandeln,

erschreckt sie nicht – sie sind so zart!

Ihr müßt mit Palmen sie umwandeln,

getreulich ihrer Eigenart!

Pfeift euerm Hunde, wenn er kläfft –:

Küßt die Faschisten, wo ihr sie trefft!

 

Wenn sie in ihren Sälen hetzen,

sagt: »Ja und Amen – aber gern!

Hier habt ihr mich – schlagt mich in Fetzen!«

Und prügeln sie, so lobt den Herrn.

Denn Prügeln ist doch ihr Geschäft!

Küßt die Faschisten, wo ihr sie trefft.

 

Und schießen sie –: du lieber Himmel,

schätzt ihr das Leben so hoch ein?

Das ist ein Pazifisten-Fimmel!

Wer möchte nicht gern Opfer sein?

Nennt sie: die süßen Schnuckerchen,

gebt ihnen Bonbons und Zuckerchen ...

Und verspürt ihr auch

in euerm Bauch

den Hitler-Dolch, tief, bis zum Heft –:

Küßt die Faschisten, küßt die Faschisten,

küßt die Faschisten, wo ihr sie trefft –!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.textlog.de/tucholsky-rosen-weg.html

Az útra hintett rózsák (Magyar)

Bánj velük kedvesen, vigyázva,

ne fojtsa őket rémület

Járj közöttük – kezedben pálma,

igy tiszteld gyengéd lényüket!

Füttyents a kutyádnak, becézzed

Csókold a nácit, ahol éred!

 

Úszítanak a nagyteremben?

Szólj : „Ámen! Segitek! Utat!

Itt vagyok – tépjetek meg engem!

S ha vernek, dicsérd az Urat.

Hisz szakértői ők a verésnek!

Csókold a nácit, ahol éred.

 

S ha lőnek – Szent Ég! Kit zavarna?

Az élet kinek ér sokat?

Ez csak pacifista halandzsa! 

Ki ne lenne itt áldozat?

Hívd őket édes kiskutyádnak,

szájukba bonbont, cukorkát rakj,

s ha beléd hasit

markolatig

a Hitler-tőr, s a véged érzed

csókold a nácit, csókold a nácit,

csókold a nácit, ahol éred –!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

Kapcsolódó videók


minimap