Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Wedekind, Frank: Ilse (Ilse Magyar nyelven)

Wedekind, Frank portréja
Kosztolányi Dezső portréja

Vissza a fordító lapjára

Ilse (Német)

Ich war ein Kind von fünfzehn Jahren,

Ein reines unschuldsvolles Kind,

Als ich zum erstenmal erfahren,

Wie süß der Liebe Freuden sind.

 

Er nahm mich um den Leib und lachte

Und flüsterte: O welch ein Glück!

Und dabei bog er sachte, sachte

Den Kopf mir auf das Pfühl zurück.

 

Seit jenem Tag lieb ich sie alle,

Des Lebens schönster Lenz ist mein;

Und wenn ich keinem mehr gefalle,

Dann will ich gern begraben sein.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://gedichte.xbib.de/Wedekind_gedicht_Ilse.htm

Ilse (Magyar)

Tizenötével lányka voltam,

ártatlan és fehér, szelíd

és ekkor őrült mámoromban

megtudtam, a csók részegít.

 

Kacagott, átkarolt, de enyhén,

fülembe súgta: ,Édesem."

S ájuldozó, bolond fejecském

párnámra nyomta csendesen.

 

Azóta mindnyájuké testem.

Enyém a legszebb kikelet.

És majd ha senkinek se tetszem,

temessetek el engemet!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap