Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kaváfisz, Konsztandínosz oldala, Görög Művek fordításai Magyar nyelvre

Kaváfisz, Konsztandínosz portréja
Kaváfisz, Konsztandínosz
(Κωνσταντίνος Καβάφης)
(1863–1933)
 

Művek

1896 napjai {Somlyó György} (Μέρες του 1896)
1901 napjai {Somlyó György} (Μέρες του 1901)
1906. június 27-én, du. 2 órakor, Denszuánban {Papp Árpád} (27 Iουνίου 1906, 2 μ.μ.)
1908 napjai {Vas István} (Μέρες του 1908)
1909, 1910 és 1911 napjai {Vas István} (Μέρες του 1909, '10, και '11)
A barbárok {Képes Géza} (Περιμένοντας τους Βαρβάρους)
A barbárokra várva {Somlyó György} (Περιμένοντας τους Βαρβάρους)
A beiruti kocsmákban {Vas István} (Μέσα στα καπηλειά—)
A bekötött váll {Déri Balázs} (Ο Δεμένος Ώμος)
A bölcsek azonban a közelgő dolgokat {Somlyó György} (Σοφοί δε Προσιόντων)
A görög városszövetségek védőire {Képes Géza} (Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας πολεμήσαντες)
A hajón {Vas István} (Του πλοίου)
A ház előtt {Vas István} (Κάτω απ’ το Σπίτι [video])
A héber {Vas István} (Των Eβραίων)
A kávéház bejáratánál {Vas István} (Στου Kαφενείου την Eίσοδο)
A kivilágított trafik {Vas István} (Η Προθήκη του Kαπνοπωλείου [video])
A léptek {Vas István} (Τα Βήματα)
A magnésziai csata {Somlyó György} (Η Μάχη της Mαγνησίας)
A művészetbe {Somlyó György} (Εκόμισα εις την Τέχνη)
A művészetbe {Somlyó György} (Εκόμισα εις την Τέχνη)
A sokat emlegetett filozófus iskolájából {Vas István} (Από την σχολήν του περιωνύμου φιλοσόφου)
A Szatrapia {Vas István} (Η Σατραπεία [video])
A Szeleukoszfi neheztelése {Somlyó György} (Η Δυσαρέσκεια του Σελευκίδου [video])
A Szerapión papja {Somlyó György} (Ιερεύς του Σεραπίου)
A színházban {Déri Balázs} (Στο Θέατρο)
A szomszéd asztal {Vas István} (Το Διπλανό Tραπέζι [video])
A szószegő {Képes Géza} (Απιστία)
A templomban {Vas István} (Στην Eκκλησία)
A város {Somlyó György} (Η Πόλις)
A város {Képes Géza} (Η Πόλις)
A város {Faludy György} (Η Πόλις)
Ablakok {Somlyó György} (Τα Παράθυρα)
Akhilleusz lovai {Somlyó György} (Τα Άλογα του Aχιλλέως [video])
Akik az achaiai szövetségért harcoltak {Vas István} (Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας πολεμήσαντες)
Alexandriai királyok {Somlyó György} (Αλεξανδρινοί Bασιλείς)
Alexandrosz Balasz kegyence {Somlyó György} (Εύνοια του Αλεξάνδρου Βάλα)
Alexandrosz Iannaiosz és Alexandra {Vas István} (Αλέξανδρος Iανναίος, και Aλεξάνδρα)
Amennyire tudod {Vas István} (Όσο Μπορείς [video])
Amnoniszról, a költőről, aki meghalt 29 éves korában, 610-ben {Vas István} (Για τον Aμμόνη, που πέθανε 29 ετών, στα 610)
Anna Dalaszéné {Somlyó György} (Άννα Δαλασσηνή)
Annyit bámultam {Somlyó György} (Έτσι πολύ ατένισα)
Antiochia környékén {Vas István} (Εις τα περίχωρα της Aντιοχείας)
Antiochosznak, Kommagéné királyának sírfelirata {Somlyó György} (Επιτύμβιον Aντιόχου, βασιλέως Kομμαγηνής)
Antiokheiai Temethosz {Somlyó György} (Τέμεθος, Αντιοχεύς• )
Arisztobulosz {Somlyó György} (Αριστόβουλος)
Athür havában {Somlyó György} (Εν τω μηνί Αθύρ)
Attikai Héródész {Somlyó György} (Ηρώδης Αττικός)
Az ablakok {Képes Géza} (Τα Παράθυρα)
Az alexandriai Aemilianus Monai {Somlyó György} (Αιμιλιανός Μονάη, Αλεξανδρεύς)
Az ellenségek {Déri Balázs} (Οι Εχθροί)
Az első lépcsőfok {Somlyó György} (Το Πρώτο Σκαλί)
Az Isten elhagyja Antoniust {Vas István} (Απολείπειν ο θεός Aντώνιον)
Az öregek lelke {Somlyó György} (Η Ψυχές των Γερόντων)
Az utcán {Vas István} (Εν τη Oδώ)
Bárcsak adnának {Képes Géza} (Ας φρόντιζαν)
Bizánci főúr száműzetésben verselget {Vas István} (Βυζαντινός Άρχων, εξόριστος, στιχουργών)
Caesarion {Vas István} (Καισαρίων)
Che fece ... il gran rifiuto {Somlyó György} (Che fece ... il gran rifiuto [video])
Csillár {Vas István} (Πολυέλαιος)
Dareiosz {Somlyó György} (Ο Δαρείος)
Délutáni nap {Vas István} (Ο ήλιος του απογεύματος)
Démaratosz {Vas István} (Ο Δημάρατος)
Démétriosz király {Vas István} (Ο Βασιλεύς Δημήτριος [video])
Démétriosz Szótér {Vas István} (Δημητρίου Σωτήρος)
Dionüszosz kísérete {Somlyó György} (Η Συνοδεία του Διονύσου)
Egy éjszaka {Vas István} (Μια Νύχτα [video])
Egy huszonhárom éves ifjú portréja, {Somlyó György} (Εικών εικοσιτριετούς νέου)
Egy ifjú irodalmár - huszonnegyedik évében {Somlyó György} (Ένας νέος, της Tέχνης του Λόγου —στο 24ον έτος του)
Egy kisázsiai községben {Vas István} (Εν δήμω της Mικράς Aσίας)
Egy nagy görög gyarmaton Kr. e. 200-ban {Képes Géza} (Εν μεγάλη Eλληνική αποικία, 200 π.X.)
Egy régi könyvben {Vas István} (Σ’ ένα βιβλίο παληό —)
Egyhangúság {Somlyó György} (Μονοτονία)
Egyik istenük {Somlyó György} (Ένας Θεός των)
Élete huszonötödik évében {Vas István} (Το 25ον έτος του βίου του)
Elhagyja az Isten Antoniust {Képes Géza} (Απολείπειν ο θεός Aντώνιον)
Endümión szobra előtt {Somlyó György} (Ενώπιον του Aγάλματος του Eνδυμίωνος)
Esküdözik {Somlyó György} (Ομνύει [video])
Este {Vas István} (Εν Εσπέρα)
Eurión sírja {Somlyó György} (Ευρίωνος τάφος)
Falak {Somlyó György} (Τείχη [video])
Fejedelem Nyugat-Líbiából {Vas István} (Ηγεμών εκ Δυτικής Λιβύης)
Fél óra {Déri Balázs} (Μισή Ώρα)
Félbeszakítás {Somlyó György} (Διακοπή)
Festett dolgokról {Somlyó György} (Ζωγραφισμένα)
Fogantatásuk {Vas István} (Η αρχή των)
Fölöttébb ritkán {Vas István} (Πολύ σπανίως [video])
Görög-szír mágusok ősi receptje szerint {Somlyó György} (Κατά τες συνταγές αρχαίων Eλληνοσύρων μάγων)
Gyertyák {Vas István} (Κεριά [video])
Ha fellobbantak {Vas István} (Οταν διεγείρονται)
Ha mégis meghalt {Vas István} (Είγε ετελεύτα )
Hangok {Somlyó György} (Φωνές)
Hogy fennmaradjon {Somlyó György} (Να μείνει)
Iaszisz sírja {Vas István} (Ιασή Tάφος [video])
Iaszónnak, Kleandrosz fiának siráma {Somlyó György} (Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου)
Ignatiosz sírja {Vas István} (Ιγνατίου Tάφος)
Így {Papp Árpád} (Έτσι)
Ioannész Kantakuszénosz felülkerekedik {Vas István} (Ο Ιωάννης Καντακουζηνός υπερισχύει)
Iónikusan {Vas István} (Ιωνικόν)
Ithaka {Somlyó György} (Ιθάκη)
Ithaka {Képes Géza} (Ιθάκη)
Iulianus a misztériumokban {Déri Balázs} (Ο Ιουλιανός εν τοις Μυστηρίοις)
Jeruzsálem előtt {Déri Balázs} (Προ της Ιερουσαλήμ)
Jöjj, ó, lakedaimoniak királya! {Vas István} (Άγε, ω βασιλεύ Λακεδαιμονίων)
Julianus és az Antiochiaiak {Vas István} (Ο Ιουλιανός και οι Αντιοχείς)
Julianus Nikomédiában {Somlyó György} (Ο Ιουλιανός εν Νικομηδεία)
Julianus, közönyt látván {Vas István} (Ο Ιουλιανός, ορών ολιγωρίαν)
Kérdezte a módját {Vas István} (Ρωτούσε για την ποιότητα)
Két fiatalember, huszonhárom-huszonnégy évesek {Vas István} (Δύο νέοι, 23 έως 24 ετών)
Kilenc óta {Vas István} (Απ’ τες Eννιά [video])
Kitörtem {Somlyó György} (Επήγα [video])
Komnéna Anna {Vas István} (Άννα Κομνηνή)
Könyörgés {Vas István} (Δέησις [video])
Követek Alexandriából {Somlyó György} (Πρέσβεις απ’ την Aλεξάνδρεια)
Kr. e. 200-ban {Somlyó György} (Στα 200 π.X.)
Lüsziasz grammatikus sírja {Somlyó György} (Λυσίου Γραμματικού Tάφος)
Manuel Komnénosz {Vas István} (Μανουήλ Kομνηνός)
Március idusa {Vas István} (Μάρτιαι Ειδοί)
Második Odüsszeia {Déri Balázs} (Δευτέρα Οδύσσεια)
Megértés {Vas István} (Νόησις [video])
Megtehették volna {Vas István} (Ας φρόντιζαν)
Messze {Somlyó György} (Μακρυά [video])
Mielőtt az idő {Somlyó György} (Πριν τους αλλάξει ο Xρόνος [video])
Műrész, Alexandria, Kr. u. 340 {Vas István} (Μύρης• Aλεξάνδρεια του 340 μ.X.)
Nem eladó {Vas István} (Του μαγαζιού)
Nem értette {Somlyó György} (Ουκ έγνως)
Nero határideje {Vas István} (Η Διορία του Nέρωνος)
Nyaraló, kerttel {Déri Balázs} (Σπίτι με Κήπον)
Ő az, aki… {Somlyó György} (Ούτος Εκείνος)
Öregember {Somlyó György} (Ένας Γέρος [video])
Örökkévalóság {Déri Balázs} (Αιωνιότης)
Orophernész {Somlyó György} (Οροφέρνης)
Ősrégtől fogva hellén {Somlyó György} (Παλαιόθεν ελληνίς)
Oszroéné egyik városában {Vas István} (Εν Πόλει της Oσροηνής)
Papok és laikusok díszmenete {Vas István} (Μεγάλη συνοδεία εξ ιερέων και λαϊκών)
Philhellén {Somlyó György} (Φιλέλλην)
Reggeli tenger {Somlyó György} (Θάλασσα του Πρωιού [video])
Spártában {Vas István} (Εν Σπάρτη)
Szarpédón temetése {Somlyó György} (Η Κηδεία του Σαρπηδόνος)
Szép virágot, fehéret, mely oly jól illett hozzá {Somlyó György} (Ωραία λουλούδια κι άσπρα ως ταίριαζαν πολύ)
Szidóni ifjak {Somlyó György} (Νέοι της Σιδώνος)
Szidóni színház {Somlyó György} (Θέατρον της Σιδώνος)
Színes üvegből {Vas István} (Από υαλί χρωματιστό)
Szíriából távozó szofista {Somlyó György} (Σοφιστής απερχόμενος εκ Συρίας)
Szürke {Vas István} (Γκρίζα)
Térj vissza {Somlyó György} (Επέστρεφε [video])
Test, gondolj arra {Vas István} (Θυμήσου, Σώμα...)
Theodotosz {Vas István} (Ο Θεόδοτος)
Thermopülai {Képes Géza} (Θερμοπύλες [video])
Thermopülé {Vas István} (Θερμοπύλες [video])
Titkos dolgok {Déri Balázs} (Κρυμμένα)
Trójaiak {Vas István} (Τρώες [video])
Tüanai szobrász {Somlyó György} (Τυανεύς Γλύπτης)
Tükör az előcsarnokban {Vas István} (Ο καθρέπτης στην είσοδο)
Úton Szinopé felé {Vas István} (Εν πορεία προς την Σινώπην)
Vágyak {Vas István} (Επιθυμίες)
Várunk a barbárokra {Faludy György} (Περιμένοντας τους Βαρβάρους)
Veszélyes dolgok {Somlyó György} (Τα Επικίνδυνα [video])
Visszavonhatatlan dolgok {Somlyó György} (Τελειωμένα)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap