Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Kaváfisz, Konsztandínosz: Egy nagy görög gyarmaton Kr. e. 200-ban (Εν μεγάλη Eλληνική αποικία, 200 π.X. Magyar nyelven)

Kaváfisz, Konsztandínosz portréja
Képes Géza portréja

Vissza a fordító lapjára

Εν μεγάλη Eλληνική αποικία, 200 π.X. (Görög)

Ότι τα πράγματα δεν βαίνουν κατ’ ευχήν στην Aποικία
δεν μέν’ η ελαχίστη αμφιβολία,
και μ’ όλο που οπωσούν τραβούμ’ εμπρός,
ίσως, καθώς νομίζουν ουκ ολίγοι, να έφθασε ο καιρός
να φέρουμε Πολιτικό Aναμορφωτή.

Όμως το πρόσκομμα κ’ η δυσκολία
είναι που κάμνουνε μια ιστορία
μεγάλη κάθε πράγμα οι Aναμορφωταί
αυτοί. (Ευτύχημα θα ήταν αν ποτέ
δεν τους χρειάζονταν κανείς.) Για κάθε τι,
για το παραμικρό ρωτούνε κ’ εξετάζουν,
κ’ ευθύς στον νου τους ριζικές μεταρρυθμίσεις βάζουν,
με την απαίτησι να εκτελεσθούν άνευ αναβολής.

Έχουνε και μια κλίσι στες θυσίες.
Παραιτηθείτε από την κτήσιν σας εκείνη·
η κατοχή σας είν’ επισφαλής:
η τέτοιες κτήσεις ακριβώς βλάπτουν τες Aποικίες.
Παραιτηθείτε από την πρόσοδον αυτή,
κι από την άλληνα την συναφή,
κι από την τρίτη τούτην: ως συνέπεια φυσική·
είναι μεν ουσιώδεις, αλλά τί να γίνει;
σας δημιουργούν μια επιβλαβή ευθύνη.

Κι όσο στον έλεγχό τους προχωρούνε,
βρίσκουν και βρίσκουν περιττά, και να παυθούν ζητούνε·
πράγματα που όμως δύσκολα τα καταργεί κανείς.

Κι όταν, με το καλό, τελειώσουνε την εργασία,
κι ορίσαντες και περικόψαντες το παν λεπτομερώς,
απέλθουν, παίρνοντας και την δικαία μισθοδοσία,
να δούμε τι απομένει πια, μετά
τόση δεινότητα χειρουργική.-

Ίσως δεν έφθασεν ακόμη ο καιρός.
Να μη βιαζόμεθα· είν’ επικίνδυνον πράγμα η βία.
Τα πρόωρα μέτρα φέρνουν μεταμέλεια.
Έχει άτοπα πολλά, βεβαίως και δυστυχώς, η Aποικία.
Όμως υπάρχει τι το ανθρώπινον χωρίς ατέλεια;
Και τέλος πάντων, να, τραβούμ’ εμπρός.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.kavafis.gr

Egy nagy görög gyarmaton Kr. e. 200-ban (Magyar)

Hogy itt a Gyarmaton nem egészen úgy mennek a dolgok,
mint kellene, azt kár kétségbe vonnod.
Ahogy haladunk, cseppet se szívderítő.
S talán mint sokan sejtik, csakugyan eljött az idő,
hogy Politikai Újítóért kiáltsunk.

Pedig ők is, Hirdetői az Újnak,
sok bajt kavarnak: akármihez nyúlnak,
minden apróságot felfújnak abban a
szempillantásban. (Még szerencse, hogy soha
senki nem érezte hiányukat.) Átlátnak ők
a legparányibb dolgokon is, s alig hagynak időt:
gyökeres változásokat léptetnek életbe, de rögtön.

Felszólítnak: Áldozzatok! Áldozzatok csak!
Mindenről mondjatok le, amit szereztetek.
A vagyon süppedékes ingovány:
épp az ilyen birtoklás árt a Gyarmatoknak.
jövedelemforrásra nincs szükségetek
és másra se, mi ezzel összefügg,
enélkül biztosabban halad minden ügy.
A merész vágással nyer a közösség,
rólatok meg lehull a felelősség.

S ahogy a változás halad előre, mindenütt
új tételek merülnek fel, melyeknek meg kell szűnniük -
nem könnyű ez, de mégis elviseljük.

S mikor végre befejezték a munkát,
részletesen megvizsgáltak és eldöntöttek mindent:
hogy adósok nekik ne maradjunk, hát
elviszik magukkal, ami a súlyos
műtét után még megmaradt.

De még talán nem jött el az idő.
Ne siessünk, es erőszak se kell, veszélyes ez.
Koraérett siker keserű ízt hoz.
A Gyarmaton a dolgok rosszul mennek, annyi biztos-
de hol van olyan emberi alkotás, mely tökéletes?
Haladunk lassacskán: ez kielégítő.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. G.

minimap