Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kaváfisz, Konsztandínosz: Megértés (Νόησις Magyar nyelven)

Kaváfisz, Konsztandínosz portréja

Νόησις (Görög)

Τα χρόνια της νεότητός μου, ο ηδονικός μου βίος –
πώς βλέπω τώρα καθαρά το νόημά των.

Τί μεταμέλειες περιττές, τί μάταιες…

Αλλά δεν έβλεπα το νόημα τότε.

Μέσα στον έκλυτο της νεότητός μου βίο
μορφώνονταν βουλές της ποιήσεώς μου,
σχεδιάζονταν της τέχνης μου η περιοχή.

Γι’ αυτό κ’ η μεταμέλειες σταθερές ποτέ δεν ήσαν.
Κ’ η αποφάσεις μου να κρατηθώ, ν’ αλλάξω
διαρκούσαν δύο εβδομάδες το πολύ.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://latistor.blogspot.com

Megértés (Magyar)

Ifjúságom évei, érzéki életem -
milyen tisztán látom az értelmüket ma már!

Micsoda fölösleges megbánások, milyen hiába…

De akkor nem láttam, hogy mi értelme az egésznek.

Ifjúságom züllött életében
költészetem szándákai kezdtek alakulni,
művészetem körvonala rajzolódott.

Ezért, hogy a megbánás sosem volt állhatatos.
És elhatározásaim, hogy önmegtartóztató leszek, hogy
megváltozom, két hétig tartottak - a legjobb esetben.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://forum.index.hu

Kapcsolódó videók


minimap