Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Papandoníu, Zaharíasz: Του σκυλου η ουρα

Papandoníu, Zaharíasz portréja

Του σκυλου η ουρα (Görög)

Έχω ακούσει χίλια λόγια
Χαρωπά, λυπητερά,
μα ποτέ καμιά φορά
δε μιλήσανε τα λόγια
σαν του σκύλου την ουρά.

Ανταμώθηκαν άνθρωποι
Κι έχουν κλάψει από χαρά
Μα κανείς καμιά φορά
«Καλωσόρισες» δεν είπε
Σαν του σκύλου την ουρά.

Και σε φίλους και σε ξένους
Έχω δώσει τη χαρά.
Με ξεχάσαν μια φορά…
Μα πιστός μου μένει ο σκύλος
Και σαλεύει την ουρά.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.kindykids.gr

A kutya farkincája (Magyar)

Sok szót szól a világ szája,
örvendőt, szomorkodót,
szívhez szólóbb még se szólt
soha, mint amit kimond
kutyám kurta farkincája.

Társ a társát megtalálja,
örömében felzokog,
szebben még se mondhatod
senkinek, "Isten hozott!",
mint a kutya farkincája.

Ismerőse, sőt barátja
az embernek száz akad...
Egytől-egyig cserben hagy.
Hűséges csak ő marad:
illeg-billeg farkincája.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaSz. K.

minimap