Lator László oldala, Magyar Fordítások Angol nyelvről
Fordítások
A "Fűszálak" értelme (Magyar) ⇐ Whitman, Walt :: Leaves of Grass' Purport (Angol)[Azt hiszem, el tudnék menni, hogy az állatokkal éljek] (Magyar) ⇐ Whitman, Walt :: [I think I could turn and live with animals] (Angol)
Forgandó az idő (Magyar) ⇐ Southwell, Robert :: Times Go by Turns (Angol)
Kívánság (Magyar) ⇐ Cowley, Abraham :: The Wish (Angol)
[Mi a fű? kérdezte egy gyermek] (Magyar) ⇐ Whitman, Walt :: [A child said What is the grass?] (Angol)
Pokolban élni s bírni az eget (Magyar) ⇐ Constable, Henry :: To live in hell and heaven to behold (Angol)
Szerelmes bölcsesség (Magyar) ⇐ Breton, Nicholas :: His wisdom (Angol)