Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sitwell, Edith oldala, Angol Művek fordításai Magyar nyelvre

Sitwell, Edith portréja
Sitwell, Edith
(Dame Edith Louisa Sitwell)
(1887–1964)
 

Művek

A denevér {Szemlér Ferenc} (The Bat)
A dob {Szemlér Ferenc} (The Drum)
A kis kísértet, aki szerelemből halt meg {Szemlér Ferenc} (The Little Ghost Who Died for Love)
A skót királynő válasza John Knox korholására {Szemlér Ferenc} (The Queen of Scotland's Reply to a Reproof from John Knox )
A szultán dala {Szemlér Ferenc} (The Soldan’s Song)
Az új napkelte gyászdala* {Tellér Gyula} (Dirge for the New Sunrise)
Bagatell {Szemlér Ferenc} (Bagatelle)
Bölcsődal {Szemlér Ferenc} (Lullaby)
Csodás árnyék {Szemlér Ferenc} (Most Lovely Shade)
Eső zuhog, zuhog {Jánosy István} (Still Falls the Rain [video])
Fantock ezredes {Szemlér Ferenc} (Colonel Fantock)
Gyászének siratja az új virradatot* {Végh György} (Dirge for the New Sunrise)
Hajnali dal {Végh György} (Aubade)
Hajnali dal {Szemlér Ferenc} (Aubade)
Hol róka-rőt Malinn {Szemlér Ferenc} (Where Reynard-Haired Malinn)
Két konyha-dal {Szemlér Ferenc} (Two kitchen song)
Kína császári lánya {Szemlér Ferenc, P. T.} (The King of China’s Daughter)
Koratavasz {Szemlér Ferenc} (Early Spring)
Köszöntsük nagyjaink {Szemlér Ferenc} (Praise We Great Men)
Lány téli éneke {Szemlér Ferenc} (A Girl’s Song In Winter)
Madárének {Szemlér Ferenc} (A Bird’s Song)
Matróz, mi van a szigetekkel? {Szemlér Ferenc} (Sailor, What of the Isles)
Matróztánc {Szemlér Ferenc} (Hornpipe)
Öreg nő (1.) {Szemlér Ferenc} (An old woman (1.))
Rőt-arany fürtű ifjú {Szemlér Ferenc} (The Youth with Red-gold Hair)
Sötét dal {Szemlér Ferenc} (Dark Song)
Szerenád: bármelyik férfi bármelyik nőnek {Szemlér Ferenc} (Serenade, Any Man to Any Woman)
Szív és Ész {Szemlér Ferenc} (Heart and Mind)
Tűzburok {Szemlér Ferenc} (The Coat of Fire)
Utcai dal {Végh György} (Street song)
Vak énekesmadár a csatatéren {Szemlér Ferenc} (The Blinded Song-Bird near the Battle-Field)
Zöld libák {Szemlér Ferenc} (Green Geese)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap