Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Levertov, Denise oldala, Angol Művek fordításai Magyar nyelvre

Levertov, Denise portréja
Levertov, Denise
(1923–1997)
 

Művek

A bölcs {Kodolányi Gyula} (The Sage)
A fa alatt {Kodolányi Gyula} (Under the Tree)
A holdat akarom (I) {Kodolányi Gyula} (Wanting The Moon (I))
A holdat akarom (II) {Kodolányi Gyula} (Wanting the Moon (II))
A kígyóhoz {Kodolányi Gyula} (To the Snake)
A por kiszabadítása {Mezey Katalin} (The Freeing of the Dust)
A végen túl {Mezey Katalin} (Beyond the End)
Ábel hitvese {Kodolányi Gyula} (Abel’s Bride)
Dal Istárhoz {Mezey Katalin} (Song for Ishtar)
Földpor {Kodolányi Gyula} (Earth Dust)
Jákob létrája {Mezey Katalin} (The Jacob’s ladder)
Kegyetlen ártatlanság {Mezey Katalin} (The Malice of Innocence)
Lelkek gyógyulása {Kodolányi Gyula} (A Cure of Souls)
Milyen vad hajnalaink voltak {Mezey Katalin} (What Wild Dawns There Were)
Nyomolvasás {Mezey Katalin} (Keeping track)
Nyugat felé {Mezey Katalin} (Stepping westward)
Szabadság {Mezey Katalin} (Freedom)
Tavaszidő {Kodolányi Gyula} (The Springtime)
Testünk {Mezey Katalin} (Our bodies)
Út {Kodolányi Gyula} (Road)
Vesztené el ügyességét jobb kezünk {Mezey Katalin} (May Our Right Hands Lose Their Cunning)
Zsolozsmák {Mezey Katalin} (Tenebrae)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap