Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Atwood, Margaret: Siren Song

Atwood, Margaret portréja

Siren Song (Angol)

This is the one song everyone 

would like to learn: the song 

that is irresistible: 

 

the song that forces men 

to leap overboard in squadrons 

even though they see the beached skulls 

 

the song nobody knows 

because anyone who has heard it 

is dead, and the others can't remember. 

 

Shall I tell you the secret 

and if I do, will you get me 

out of this bird suit? 

 

I don't enjoy it here 

squatting on this island 

looking picturesque and mythical 

 

with these two feathery maniacs, 

I don't enjoy singing 

this trio, fatal and valuable. 

 

I will tell the secret to you, 

to you, only to you. 

Come closer. This song 

 

is a cry for help: Help me! 

Only you, only you can, 

you are unique 

 

at last. Alas 

it is a boring song 

but it works every time.

 


FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttps://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/

Szirének (Magyar)

Íme a dal, amit mindenki

tudni akar: a dal,

amely ellenállhatatlan:

 

a dal, mely férfiakat kényszerít arra,

hogy tömegével lépjenek a hajón túlra,

holott látják a partnyi koponyát,

 

a dal, amit senki se tud,

mert minden hallója halott,

a többi pedig csak felejt.

 

Elmondjam neked a titkot,

s hogyha megteszem, segítesz

kijutni ebből a madárruhából?

nem szeretek itt, ezen

a szigeten látványosan és mesésen

kinézve kuporogni

 

ezzel a két tollas bolonddal,

nem szeretek ebben a trióban

énekelni: végzetes és drága is.

 

elmondom hát neked a titkot,

neked, és csak neked.

Gyere közelebb. Ez a dal,

 

segélysikoly: Segíts!

Csak te, csupán te,

te páratlan vagy,

 

végre…Hát szóval,

Ez egy unalmas ének,

De mindig bejön.



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásawww.poetryfoundation.org

minimap