Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Barbour, John: Bruce (részlet) (The Bruce (detail) Magyar nyelven)

Barbour, John portréja

The Bruce (detail) (Angol)

Freedom

 

Ah, freedeom is a noble thing!

Freedom makes man to have liking!

Freedom all solace to man gives:

He lives at ease that freely lives!

A noble heart may have none ease,

Nor ellys nought that may him please,

If freedom fail: for free liking

Is yearned owre all other thing.

 

Nor he, that has aye lived free,

May not know well the property,

The anger, nor the wretched doom,

That is coupled to foul thraldom.

But, if he had essayed it,

Then all perquer he should it wit;

And should think freedom more to prize

Than all the gold in world that is.

 

Meaning of unusual words:

liking=choice

ellys=else

aye=always

essayed=tried

perquer=by heart



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.rampantscotland.com

Bruce (részlet) (Magyar)

Szabadságról

 

Ó, a szabadság mily nemes!

Szeretni, óvni érdemes!

Vigaszt, vígságot szertehint,

a szabad ember tudja mind.

A nemes szívnek mindene,

nem boldogulhat nélküle;

ha nincs velünk, csonkák vagyunk,

áhítja őt minden tagunk.

 

Ki szabadon él, szépen él,

a gazdagsággal nem cserél,

az ínség rajta úgyse fog,

nem gyötrik bamba zsarnokok.

Ki szabadságát adta el,

azt nem deríted semmivel;

csak érte nyögdel úntalan,

s a világ kincse hasztalan.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap