Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Blake, William: Kápolnát láttam, színarany (I saw a chapel all of gold Magyar nyelven)

Blake, William portréja

I saw a chapel all of gold (Angol)

I saw a chapel all of gold
That none did dare to enter in,
And many weeping stood without,
Weeping, mourning, worshipping.

I saw a serpent rise between
The white pillars of the door,
And he forc'd and forc'd and forc'd,
Down the golden hinges tore.

And along the pavement sweet,
Set with pearls and rubies bright,
All his slimy length he drew
Till upon the altar white

Vomiting his poison out
On the bread and on the wine.
So I turn'd into a sty
And laid me down among the swine.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetryfoundation.org

Kápolnát láttam, színarany (Magyar)

Kápolnát láttam, színarany,
De belépni senki se mert;
És sokan álltak sírva kinn,
A nép sírt, gyászolt, esdekelt.

Kapuja fehér oszlopán
Láttam, kígyó emelkedik,
Törte, tépte lefelé –
arany hevederjeit,

S végig, szent kövezeten,
Fényes gyöngyön, rubinon
Húzta rusnya önmagát,
Míg kenyéren és boron

Okádta ki mételyét
Az oltárfehér fölé.
Betértem egy ólba hát,
S ledőltem a disznók közé.



FeltöltőGóz Adrienn
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap