Bruchac, Joseph: Ellis Island (Ellis Island Magyar nyelven)
|
Ellis Island (Angol)Beyond the red bricks of Ellis Island where the two Slovak children who became my grandparents waited the long days of quarantine, after leaving the sickness, the old Empires of Europe, a Circle Line ship slips easily on its way to the island of the tall woman, green as dreams of forests and meadows waiting for those who’d worked a thousand years yet never owned their own
Like millions of others, I too come to this island, nine decades the answerer of dreams
Yet only one part of my blood loves that memory. Another voice speaks of native lands within this nation. Lands invaded when the earth became owned. Lands of those who followed the changing Moon, knowledge of seasons in their veins.
|
Ellis Island (Magyar)Túl Ellis Island vörös tégláin ahol az két szlovák gyerek akik a nagyszüleim lettek töltötte a karantén hosszú napjait megszabadulván a betegségtől, Európa öreg birodalmaitól, a Circle Line járata siklik könnyedén a magas nő szigete felé, amely zölden, mint az erdők és mezők álmai vár mindazokra, akik ezer éven át dolgoztak szakadatlan és mégsem lett soha semmijük
Ahogy sok millióan mások én is eljövök a szigetre, amely kilencven éve választ adott az álmokra
De ez az emlék csak vérem egyik felének kedves. Egy másik hang az őslakók földjeiről beszél ebben az országban a földekről, amelyet mások foglaltak el amikor a földet birtokolni kezdték azok földjeiről, akik követték a hold változását az évszakok tudásával zsigereikben.
|