Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Bukowski, Charles: ismeretlen feladó (no return address Magyar nyelven)

Bukowski, Charles portréja

Vissza a fordító lapjára

no return address (Angol)

I am perishable and that's the best

part

as the snail crawls slowly under

the leaf,

as the lady in the cafe

laughs an ugly laugh,

as France burns in purple

twilight.

I am perishable

and good for that

as the horse kicks a slat out of the

barn,

as we hurry toward

paradise,

I am perishable enough.

place the empty shoes beneath the

bed

side by side.

as the dog howls

the last frog puffs and

jumps.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.preterhuman.net

ismeretlen feladó (Magyar)

romlandó vagyok, és ez a legjobb

bennem

mint a csiga ha lassan kúszik

a levél alá,

vagy ahogy a kishölgy a kávézóban

randán ejt egy kacajt,

vagy ahogy Franciaországban gyűl

a lila szürkület.

romlandó vagyok

nekem így jó

ahogy a ló kilövell

az istállóból

úgy sietünk mi is

a paradicsomba,

meglehetősen romlandó vagyok.

rakd az üres cipőket az ágy

alá

egymás mellé.

ahogy a kutya vonít

az utolsó béka brekeg és

ugrik.



FeltöltőBozóky Balázs
Az idézet forrásahttps://preterhuman.net

minimap