Carson, Ciaran: A szigetlakó kelták (The Insular Celts Magyar nyelven)
|
The Insular Celts (Angol)Having left hard ground behind as along the top of a wood appeared as a milky surface, As their sails will be covering in the smoke of their first fires, They will come back to the warm earth to hard hills of stone they will give tongues of water; to firm plains, flesh, They entered their soft beds of soil each other for. They’d arrive again: a coming and going as flood of one thing into the other: the confused circles of their wars, In their speckled parchments we read yet where are their fine houses now? Yet their death, since it is no real to fall in the hail beneath hooves We cannot yet say why or how their bronze swords took the shape of leaves;
|
A szigetlakó kelták (Magyar)Hagyván maguk mögött szilárd szinte a fák csúcsa felett, fölöttük, mint tejszín burok, Mihelyt vitorlájuk fedi az első tűz füstjében fenn, Majd íly birtokló neveket kebelformának nevezik víz nyelvén; hús, mondják a síkra, Nem csalta őket lágy humusz És visszajönnek ők, ha kell, Érkezés, távozás, akár egyik a másba úgy megy át. nyomát, sok zavaros haduk, A foltos pergameneken: De hol van sok gyönyörű házuk? Ám haláluk nem igazi jégesőben a lópaták Nem tudjak magyarázni még, lett bronzkardjuk levél-alak.
|