Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Cave, Nick: A pityergő dal (The Weeping Song Magyar nyelven)

Cave, Nick portréja
Holakovszki Genovéva portréja

Vissza a fordító lapjára

The Weeping Song (Angol)

Go son, go down to the water
And see the women weeping there
Then go up into the mountains
The men, they are weeping too
Father, why are all the women weeping?
They are weeping for their men
Then why are all the men there weeping?
They are weeping back at them

This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and women sleep
This is a weeping song
But I won’t be weeping long

Father, why are all the children weeping?
They are merely crying son
O, are they merely crying, father?
Yes, true weeping is yet to come

This is a weeping song
A song in which to weep
While all the little children sleep
This is a weeping song
But I won’t be weeping long

O father, tell me, are you weeping?
Your face seems wet to touch
O then I’m so sorry, father
I never thought I hurt you so much

This is a weeping song
A song in which to weep
While we rock ourselves to sleep
This is a weeping song
But I won’t be weeping long
No, I won’t be weeping long
No, I won’t be weeping long
No, I won’t be weeping long



FeltöltőHolakovszki Genovéva
KiadóNick Cave and the Bad Seeds
Az idézet forrásahttps://www.nickcave.com/lyric/the-weeping-song/

A pityergő dal (Magyar)

Menj fiam, evezz le a folyón
És nézd az asszonyokat, 'kik ott sírnak
Aztán menj fel a hegyekbe, és lásd
A férfiakat, akik szintén zokognak.
Atyám! Miért sír minden asszony?
Mind az uraik után sírnak-rínak
És akkor miért zokog minden ember?
Ők mind visszasírnak válaszul asszonyaiknak.
 
Ez egy pityergő dal
Egy dal, amiben csorog a könnyünk
Miközben minden férfi és nő lágyan alszik.
Ez egy pityergő dal
De én nem fogok sokáig sírni.
 
Atyám! Miért sír minden gyerek?
Ők inkább bömbölnek, fiam
Oh, hát ők inkább bömbölnek, atyám?
Igen, az igazi sírás még csak eztán jő el.
 
Ez egy pityergő dal
Egy dal, amiben csorog a könnyünk
Miközben minden gyermek csöndben csicsikál
Ez egy pityergő dal
De én nem fogok sokáig sírni.
 
Oh, atyám, hát mondd, te is könnyezel?
Az arcodon cseppek csordogálnak
Oh, igazán úgy sajnálom, atyám
Soha nem hittem, hogy így megbántottalak
 
Ez egy pityergő dal
Egy dal, amiben csorog a könnyünk
Mialatt álomba daloljuk magunkat
Ez egy pityergő dal
De én nem fogok soká' sírni.
Nem. Én nem fogok soká' sírni.

 



FeltöltőHolakovszki Genovéva
Kiadóhttps://lyricstranslate.com
Az idézet forrásahttps://lyricstranslate.com/hu/weeping-song-pityerg%C5%91-dal.html

minimap