Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Clare, John: I Love to See the Summer Beaming Forth

Clare, John portréja

I Love to See the Summer Beaming Forth (Angol)

I love to see the summer beaming forth
And white wool sack clouds sailing to the north
I love to see the wild flowers come again
And mare blobs stain with gold the meadow drain
And water lilies whiten on the floods
Where reed clumps rustle like a wind shook wood
Where from her hiding place the Moor Hen pushes
And seeks her flag nest floating in bull rushes
I like the willow leaning half way o'er
The clear deep lake to stand upon its shore
I love the hay grass when the flower head swings
To summer winds and insects happy wings
That sport about the meadow the bright day
And see bright beetles in the clear lake play



FeltöltőGóz Adrienn
Az idézet forrásahttps://voxpopulisphere.com

Sugárzó nyarat látnom élvezet (Magyar)

Sugárzó nyarat látnom élvezet
S északra szálló gyapjas felleget
Szeretem látni, újra nő virág
S gólyahír festi rét kanálisát
Vizet, hol tavirózsa hófehér
S nádas zörög, mint fa, mit ráz a szél
Hol rejtekéből fajdtyúk tör elő
Fészkére, mi zsombékon lebegő
Szeretek csüngő fűzfaágakat
Melynek partján áll, tiszta, mély tavat
És rovarok víg szárnyát szeretem
Kaszálót, hol virág ring szeleken
Derült napot s hogy az idő szalad
Nézni a tóban játszó bogarat



FeltöltőGóz Adrienn
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap