Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Cohen, Ira: Monk dombján (On Monk's Mound Magyar nyelven)

Cohen, Ira portréja
Gyukics Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

On Monk's Mound (Angol)

(or 13 Million Bucketfuls of Earth)

 

On the way to Cahokia Mounds

just outside St. Louis, a civilization

                        of sun worshippers

which existed there until the 12th century

just before Marco Polo met Kublai Khan

A billboard proclaims that the best solutions

come out of the Blue

Jewish Indians, we move through time

dreaming of smoke signals

& weighing the smoke as we go

All this is part of the Mississippi River

                                                culture

where once Paleo Indians stalked

mastodons & sabre tooth cats

Going back in time the arrow returns

to the bow & we watch as the bowman

                                          slowly fades

The braves still seem to be moving,

the wind blowing their hair

Standing on Monk's Mound

we come closer to the sky

Skin, fat, claws & bones certify our existence

We are living exhibits pondering

the meaning of pleasure in the afterlife

Sun, snake & seed chronicle the cycles

                                          of our sojourn

Looking into the rearview mirror

we can see that the end comes slowly

when the bounty is finally finished

In single file we leave one by one

Don't leave anything behind

because you won't be coming back

Even the old woman who was sitting

on the top step of the highest mound is gone.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.milkmag.org

Monk dombján (Magyar)

(Avagy 13 millió vödör föld)

 

Útban a Cahokia Dombok felé

közel St. Louishoz, a napimádók

                            e civilizációja

a 12. századig létezett

mielőtt Marco Polo találkozott Kublaj kánnal

Egy reklámtábla hirdeti, hogy a legjobb

megoldások hirtelen bukkannak elő

Zsidó indiánok, átzuhanunk az időn

füstjelekről álmodozunk és

útközben lemérjük a füstöt

Mindez része a Mississippi-folyó

                               kultúrájának

ahol a paleo-indiánok jártak valaha

masztodon és kardfogú tigris nyomában

Visszafelé az időben a nyílvessző

is visszaszáll az íjra látjuk, amint

                      elhalványodik az íjász

A bátrak még mindig előre haladnak,

fújja hajukat a szél

Monk dombjának tetején állunk,

egyre közelebb az éghez

Bőr, zsír, karmok és csontok bizonyítják létezésünk

Élő kiállításként meditálunk a gyönyör

értelméről a halál utáni létben

Nap, kígyó és magok a körforgás

                                         krónikásai

A visszapillantó tükörben látszik,

amint közeledik a vég

amikor a bőség is a végét járja

Egyenként hagyjuk el a dombot

Semmit ne hagyj hátra

ide már vissza nem jössz

Még az az idős asszony is, aki ott ült

a legmagasabb domb legfelső lépcsőjén, eltűnt.

 

 

*A 12.–14. században virágzó Mississippi-kultúra nagy mesterséges dombokat épített, amelyek talán a mezoamerikai kőpiramisok földből épült másai voltak. Kultúrájuk e megkülönböztető tulajdonsága miatt kapták a dombépítők (angolul „Moundbuilders”) nevet. Ezekre a lapos tetejű földdombokra építették fatemplomaikat és a papság lakóhelyeit is. Legnagyobb városuk Cahokia volt (ma St. Louis város keleti része, Illinois) körülbelül 20 ezer lakossal. A 12–13. században legnagyobb városnak számított a mai USA területén. Fő szertartási központjuk a „Vadászmenyét-domb” (Monk’s Mound) volt. Ez a 213 méter széles, 305 méter hosszú és 30 méter magas mesterséges földpiramis az amerikai kontinens prekolumbián korának legnagyobb földépítménye.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bigbridge.org

minimap