Crane, Hart: Moment Fugue
Moment Fugue (Angol)The syphilitic selling violets calmly and daisies By the subway news-stand knows how hyacinths
This April morning offers hurriedly In bunches sorted freshly – and bestows On every purchaser (of heaven perhaps)
His eyes – like crutches hurtled against glass Fall mute and sudden (dealing change for lillies) Beyond the roses that no flesh can pass.
|
Pillanat-fúga (Magyar)A szifiliszes, ki ibolyát árul nyugodtan és százszorszépet A metrónál az újságos mellett, tudja, hogy a jácintok
Ezen az áprilisi reggelen mily sietve kínálkoznak Friss csokrokba válogatva – Hát nyújtja is Mindegyik vásárló felé (mint a mennyben talán),
Szemei – akár üveglapnak csapódó mankók, Hirtelen fordulnak le s némán (aprót kutatva a liliomokhoz), A rózsákon túlra hova hús nem juthat el.
|