Day Lewis, Cecil: Tempt Me No More
Tempt Me No More (Angol)Tempt me no more; for I Have known the lightning's hour, The poet's inward pride, The certainty of power.
Bayonets are closing round. I shrink; yet I must wring A living from despair And out of steel a song.
Though song, though breath be short, I'll share not the disgrace Of those that ran away Or never left the base.
Comrades, my tongue can speak No comfortable words, Calls to a forlorn hope, Gives work and not rewards.
Oh keep the sickle sharp And follow still the plough: Others may reap, though some See not the winter through.
Father, who endest all, Pity our broken sleep; For we lie down with tears And waken but to weep.
And if our blood alone Will melt this iron earth, Take it. It is well spent Easing a saviour's birth.
|
Ne kísérts többé… (Magyar)Ne kísérts többé… Ismerem a villámlás-időt, mi biztos hatalom, s benső költői gőg.
Szuronysor zár körül. Nyüszítek. Életet kell tépnem csüggedésből, s acélból éneket.
Dal, lélegzet: rövid. Nem osztom a pulyák s a Biztost el sosem hagyók gyalázatát.
Barátim, nyelvem nem tud hízelgő szavakat. Veszett reményre hív. Munkát, nem jussot ad.
Legyen sarlótok éles ! Ekét kövessetek ! Arat más, bár a telen túl nem látnak egyesek.
Tört álmunknak irgalom, örök végcél - Atyánk ! Könnyezve nyugoszunk, s a reggel sírva lát.
S ha majd magános vérünk e vas-föld elnyeli, vedd! Nincs hiába. Megváltó jöttét egyengeti.
|