(A Wife — at daybreak I shall be —) (Angol)
A Wife — at daybreak I shall be — Sunrise — Hast thou a Flag for me? At Midnight, I am but a Maid, How short it takes to make a Bride — Then — Midnight, I have passed from thee Unto the East, and Victory —
Midnight — Good Night! I hear them call, The Angels bustle in the Hall — Softly my Future climbs the Stair, I fumble at my Childhood's prayer So soon to be a Child no more — Eternity, I'm coming — Sire, Savior — I've seen the face — before! (1862 körül) |
(Asszony — ma hajnalban leszek —) (Magyar)
Asszony — ma hajnalban leszek — Napkelte — van számomra Címered? Éjfélkor én csak Lány vagyok, Gyorsan leszünk Menyasszonyok — Éjfél — nem lészsz többé velem Irány: Kelet, s a Győzelem —
Jó Éjt Éjfél! Hé, itt vagyok, Ti ott lent nyüzsgő Angyalok — A Lépcsőn jössz Jövőm, te Gyöngy, Hamar a Gyermek-Imakönyv Hogy Gyermek többé ne legyek — Örökkét, Megváltóm — megyek! Ez arcot láttam — mint Gyerek!
|