Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (A precious — mouldering pleasure — 'tis —)

Dickinson, Emily portréja

(A precious — mouldering pleasure — 'tis —) (Angol)

A precious — mouldering pleasure — 'tis —
To meet an Antique Book —
In just the Dress his Century wore —
A privilege — I think —

His venerable Hand to take —
And warming in our own —
A passage back — or two — to make —
To Times when he — was young —

His quaint opinions — to inspect —
His thought to ascertain
On Themes concern our mutual mind —
The Literature of Man —

What interested Scholars — most —
What Competitions ran —
When Plato — was a Certainty —
And Sophocles — a Man —

When Sappho — was a living Girl —
And Beatrice wore
The Gown that Dante — deified —
Facts Centuries before

He traverses — familiar —
As One should come to Town —
And tell you all your Dreams — were true —
He lived — where Dreams were born —

His presence is Enchantment —
You beg him not to go —
Old Volume shake their Vellum Heads
And tantalize — just so —
   
   
   
(1862 körül)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

(Ritka — porladó élvezet —) (Magyar)

    
Ritka — porladó élvezet —
A Könyv ha ó — koros —
S korhű Ruháiban —
Nagy megtiszteltetés —

Ősz kezét szorítani meg —
Melegíteni fel —
S egy-egy fejezetét — nini
Ő is volt fiatal —

Lemérni — ó nézeteit —
Mik agya és agyam
Közös Témáiról valók —
Amaz Irodalom —

Mi érdekelt Tudósokat —
Min versengett az Ész —
Mikor Tekintély volt Platón
S élő Lény Szophoklész

Mikor élő Lány volt Szapphó —
S Dante Beatricét
S Ruháját — istenítheté —
A Századok Becsét

Úgy járja ő ahogy
Egy Várost járni kell —
Igazolja — Álmaitok —
Kortársuk — velük él —

Jelenléte Varázs —
Maradj — kérlel szavad —
Ingatja Pergamen-Fejét —
Felcsigáz — s nem marad —



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap