Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (A soft Sea washed around the House)

Dickinson, Emily portréja

(A soft Sea washed around the House) (Angol)

A soft Sea washed around the House
A Sea of Summer Air
And rose and fell the magic Planks
That sailed without a care —
For Captain was the Butterfly
For Helmsman was the Bee
And an entire universe
For the delighted crew.
   
   
   
(1871 körül)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ A_soft_Sea_washed_around_the_House

(Széles Tenger Házunk körül) (Magyar)

    
Széles Tenger Házunk körül
Tavaszi Szél-Szerű
Szállt föl s le a Varázsnaszád
Hajókázó Derű —
A Lepke volt a Kapitány
A Kormányos a Méh
S egy egész világegyetem
Víg legénység belé.
   
   
   
(Tavaszi Tenger, az eredetiben: Egy Nyárilevegő-Tenger, Sea of Summer Air, az alliteráció kedvéért.)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap