Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Dickinson, Emily: (E Dió Kabátja de jó) ((How fits his Umber Coat) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

(How fits his Umber Coat) (Angol)

How fits his Umber Coat
The Tailor of the Nut?
Combined without a seam
Like Raiment of a Dream —

Who spun the Auburn Cloth?
Computed how the girth?
The Chestnut aged grows
In those primeval Clothes —

We know that we are wise —
Accomplished in Surprise —
Yet by this Countryman —
This nature — how undone!
   
   
(1876 körül)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ How_fits_his_Umber_Coat

(E Dió Kabátja de jó) (Magyar)

E Dió Kabátja de jó
Hogyan szabja rá a Szabó?
Nincs sehol semmi varrata
Mint valami Álom-Ruha —

Ki szőtt ily Barna Szövetet?
Hogyan vett pontos méretet?
Csak nő csak nő a Gesztenye
S nő vele ósdi Köpenye —

Mi tudjuk mi az a Tudás —
Azt is mi az ami Csodás —
De ez a Vidéki Rokon —
Kifog törvényen logikán!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap