Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (Egy Élet — s oly fontos dolog!) ((One Life of so much Consequence!) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

(One Life of so much Consequence!) (Angol)

One Life of so much Consequence!
Yet I — for it — would pay —
My Soul's entire income
In ceaseless — salary —

One Pearl — to me — so signal —
That I would instant dive —
Although — I knew — to take it —
Would cost me — just a life!

The Sea is full — I know it!
That — does not blur my Gem!
It burns — distinct from all the row —
Intactin Diadem!

The life is thick — I know it!
Yet — not so dense a crowd —
But Monarchs — are perceptible
Far down the dustiest Road!

   

(1861 körül)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

(Egy Élet — s oly fontos dolog!) (Magyar)

    
Egy Élet — s oly fontos dolog!
Átadnám mégis — át —
Lelkem bevételét
Állandó — hozamát —

Egy Gyöngy — s oly nagy — szememben —
Ugornám érte — bár
Tudnám — hogy kihalászni
Épp egy élet az ár!

Tudom — tele a Tenger!
De — tűzláng az enyém!
Más mint az összes többi Gyöngy —
A sor — a Diadém!

Tudom — sűrű az élet!
De — nem olyan nagyon —
Hogy ki ne tűnnék — egy Király
Bármi poros Uton!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap