Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (Hogyha egy Ég a Földünk —) ((The Fact that Earth is Heaven —) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

(The Fact that Earth is Heaven —) (Angol)

The Fact that Earth is Heaven —
Whether Heaven is Heaven or not
If not an Affidavit
Of that specific Spot
Not only must confirm us
That it is not for us
But that it would affront us
To dwell in such a place —
   
  
   
(1877 körül)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/The_Fact _that_Earth_is_Heaven_%E2%80%94

(Hogyha egy Ég a Földünk —) (Magyar)

Hogyha egy Ég a Földünk —
Legyen az Ég fönt Ég vagy Nem-Ég
Ég-Tanúsítvány sem kell
Meggyőzni épp elég
Hogy az a speciális
Hely nem minket keres
Sőt éppen sértő lenne
Olyan helyen lakás —
   
  
   
Mennyországi tartózkodásunknak nincs semmi értelme a vers szerint, ha már idelent is édenkerti boldogságban van részünk, sőt mi több, éppenséggel sértő volna, alighanem azért, mert mintegy kétségbe vonná földi tartózkodásunk értelmét, azt, hogy nagyon is jó mulatság, férfimunka volt az. Arról is lehet szó, hogy ha az igazak már itt lent megkapják méltó jutalmukat, akkor odafönt már nem jár nekik semmi. Vagy az, hogy ha nincs semmi különbség az idelent és az odafönt között, akkor nincs értelme, hogy mind a kettő létezzen. Ez az utóbbi szofizma nem túl meggyőző, de hát nem is fontos, hogy meggyőző legyen. Az a fő, hogy „Kísérletezzünk és gondolkozzunk”, mint gyerekkorom kedvenc folyóiratának, az Élet és Tudománynak egyik állandó rovata ajánlgatta; ez gondolatkísérletekre is vonatkozik. Emily Dickinson számos verse gondolatkísérlet, de megértésük fejtörést sőt további gondolatkísérleteket kíván.

Egy kissé lezserül és játékosan fordítva:
   
   
Hogyha jó Ég a Földünk —
Legyen az Ég fönt Ég vagy Nem-Ég
Ég-Tanúsítvány sem kell
Meggyőzni épp elég
Hogy az a speciális
Hely nekünk nem csodás
Nem vón’ még istenes se
Oly jó helyen lakás —



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap