Az Orgona ősrégi fa
De ősrégibb ha fest
Nagy Orgonát az Égbolt —
Míg Dombra száll az Est —
Útján ha lejjebb ér a Nap
Adja a Végnövényt
A Szem kapja — és nem a Kéz —
A Virágot — Nyugati Lényt
Egy Csészelevél a Nyugat —
A Föld a Párta itt —
A Tokban Magvak Csillagok
A Tudós most a Hit
Ez csak munkája kezdete —
Szintézise felett
A Flóra nem fogadhat el
Idő-Analíziseket —
„Szem nem látott" az meglehet
Igaz annak, ki Vak
De mi Kinyilatkoztatás
Ne kössék tézisek —
„Szem nem látott": valószínűleg az Újszövetség egyik helyére való utalás; 1. Korintus 2. Fejezet: „Bölcseséget pedig a tökéletesek között szólunk; ámde nem e világnak, sem e világ veszendő fejedelmeinek bölcseségét; Hanem Istennek titkon való bölcseségét szóljuk, azt az elrejtettet, melyet öröktől fogva elrendelt az Isten a mi dicsőségünkre (...) a mint meg van írva: A miket szem nem látott, fül nem hallott és embernek szíve meg se gondolt, a miket Isten készített az őt szeretőknek." Ami Kinyilatkoztatás, mint itt a naplemente fenséges színjátéka, azt nem ragadhatja meg a tudományos elemzés, de azért nem kell lehúnynunk a szemünket a Biblia parancsa értelmében („ne nézzetek a ti szívetek után, és a ti szemeitek után, a melyek után ti paráználkodtok"), éppen ellenkezőleg tágra kell nyitnunk. Emily Dickinson vallásosabb áhitattal szemléli Isten világát, mint amilyet Isten megkövetel, annak árán is, hogy nem fogad szót Neki... A „tézisek" itt nem csak a tudományos téziseket, hanem a vallásos téziseket is jelentik.