Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (Alszik a Víz, ha nagy,) ((Though the great Waters sleep,) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

(Though the great Waters sleep,) (Angol)

Though the great Waters sleep,
That they are still the Deep,
We cannot doubt —
No vacillating God
Ignited this Abode
To put it out —
   
   
   
(1884 körül)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

(Alszik a Víz, ha nagy,) (Magyar)

Alszik a Víz, ha nagy,
Mégsem kétli az agy,
Hogy az Mélység Hona —
Egy Isten, ki nem habozott,
Nem azért gyújtott ily Lakot
Hogy kioltsa maga —



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap