Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: A Clock stopped — 287

Dickinson, Emily portréja

A Clock stopped — 287 (Angol)

A Clock stopped —
Not the Mantel's —
Geneva's farthest skill
Can't put the puppet bowing —
That just now dangled still —

An awe came on the Trinket!
The Figures hunched, with pain —
Then quivered out of Decimals —
Into Degreeless Noon —

It will not stir for Doctors —
This Pendulum of snow —
The Shopman importunes it —
While cool — concernless No —

Nods from the Gilded pointers —
Nods from the Seconds slim —
Decades of Arrogance between
The Dial life —
And Him —



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ A_Clock_stopped_%E2%80%94

Ketyeg még? 287 (Magyar)

Ketyeg még?
Már nem. Megállt --
Nem az ott, a polcon --
Mester, a báb nem bólint már --
Hagyd, hadd himbálóddzon --

A szenvedő átlényegülést látod?
A Számok felpúposodtak --
Kirepkedtek a Számrendszerből --
Az Amorf Éjszakába --

Nem verdes Doktorért --
Hótömb Inga lett --
Sürgesse bár a Boltos --
Hűlő -- aggály nélküli Nem --

Bólintanak az aranyozott mutatók --
A karcsú másodperc-mutató is int --
Hány Évtized, fontoskodó, öntelt,
Az Óralap --
S az Ő élete közt --



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásaSaját fordítás

minimap