Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Űzz szét Levegőt — (Banish Air from Air - (963) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Banish Air from Air - (963) (Angol)

Banish Air from Air -
Divide Light if you dare -
They'll meet
While Cubes in a Drop
Or Pellets of Shape
Fit -
Films cannot annul
Odors return whole
Force Flame
And with a Blonde push
Over your impotence
Flits Steam.



FeltöltőFűri Mária
KiadóPOETRY FOUNDATION
Az idézet forrásahttps://www.poetryfoundation.org/

Űzz szét Levegőt — (Magyar)

Űzz szét Levegőt —
Vagy Fényt ha van erőd —
Marad
Kockákat a Csepp
Galacsint ha kap
Befogad —
Bűzt Felszín se rejt —
Visszajön — se bajt
Ha Láng
Az mit szőkére löksz
Gyöngeséged fölé
Gőz leng.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap