Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Mellére gyöngy való, 84 (Her breast is fit for pearls, 84 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Vissza a fordító lapjára

Her breast is fit for pearls, 84 (Angol)

Her breast is fit for pearls,
But I was not a "Diver" —
Her brow is fit for thrones
But I have not a crest.
Her heart is fit for home —
I — a Sparrow — build there
Sweet of twigs and twine
My perennial nest.



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ Her_breast_is_fit_for_pearls,

Mellére gyöngy való, 84 (Magyar)

Mellére gyöngy való,
Én nem voltam búvár --
Fejére korona,
Nincs nekem címerem;
A szíve otthonos --
Szerelmetes kócból
Én veréb, örökös
Fészkem ott építem


A vers szó szerinti fordítása:

A mellére gyöngyök illenek,
De én nem voltam búvár --
Homloka trónszékhez illik
De nekem nincs címerem.
A szíve otthon teremtésére való --
Én, veréb, ott építem
Édes ágakból és madzagból
Örökös fészkemet



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap