Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Hányszor tántorodtak meg e lábak -- 187 (How many times these low feet staggered — 187 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Vissza a fordító lapjára

How many times these low feet staggered — 187 (Angol)

How many times these low feet staggered —
Only the soldered mouth can tell —
Try — can you stir the awful rivet —
Try — can you lift the hasps of steel!

Stroke the cool forehead — hot so often —
Lift — if you care — the listless hair —
Handle the adamantine fingers
Never a thimble — more — shall wear —

Buzz the dull flies — on the chamber window —
Brave — shines the sun through the freckled pane —
Fearless — the cobweb swings from the ceiling —
Indolent Housewife — in Daisies — lain!



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/

Hányszor tántorodtak meg e lábak -- 187 (Magyar)

Hányszor tántorodtak meg e lábak --
Nem mondhatja el a leforrasztott száj --
Borzasztó szegecs -- mozdítható-e?
És mozdíthatók-e az acélbordák?

Most hideg, de volt forró e homlok --
Gyengéden cirógasd a petyhüdt hajat --
Érintsd meg gránitkemény ujjait --
Gyűszűt azok már többé nem hordanak --

Buta légy zümmög a kamraablakon --
Pettyezett üveg tábláján dől a nap --
Pókháló csüng le a mennyezetről --
Lusta háziasszony -- Margarét alatt!



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásaSaját fordítás

minimap