Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Ha megszűnnék rózsát hozni 56 (If I should cease to bring a Rose 56 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

If I should cease to bring a Rose 56 (Angol)

If I should cease to bring a Rose
Upon a festal day,
'Twill be because beyond the Rose
I have been called away —
If I should cease to take the names
My buds commemorate —
'Twill be because Death's finger
Claps my murmuring lip!



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ If_I_should_cease_to_bring_a_Rose

Ha megszűnnék rózsát hozni 56 (Magyar)

Ha megszűnnék rózsát hozni
Egy ily ünnepnapon
Azért lesz -- nemcsak a rózsa,
Én is elhívatom --
Hogy rózsabimbóm kit köszönt
Akkor marad titok --
Ha a halálnak ujja
Ajakimon lakat!



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap