If she had been the Mistletoe 44 (Angol)
If she had been the Mistletoe And I had been the Rose — How gay upon your table My velvet life to close — Since I am of the Druid, And she is of the dew — I'll deck Tradition's buttonhole — And send the Rose to you. Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | https://en.wikisource.org/wiki/ If_she_had_been_the_Mistletoe |
|
Ha ő lenne a Fagyöngy 44 (Magyar)
Ha ő lenne a Fagyöngy S a rózsa jómagam -- Bársony-éltem asztalodra Helyezve csukva van -- De mert Druida* vagyok, Ő meg a harmaté -- Ékesítem a gomblyukat -- S lesz a rózsa -- tiéd
*A druidák különös tisztelettel illették a fagyöngyöt.
Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | saját fordítás |
|