Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Kocsim éjjel ha fut 10 (My wheel is in the dark! 10 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Vissza a fordító lapjára

My wheel is in the dark! 10 (Angol)

My wheel is in the dark!
I cannot see a spoke
Yet know its dripping feet
Go round and round.

My foot is on the Tide!
An unfrequented road —
Yet have all roads
A clearing at the end —

Some have resigned the Loom —
Some in the busy tomb
Find quaint employ —

Some with new — stately feet —
Pass royal through the gate —
Flinging the problem back
At you and I!

(Version 3)



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ My_wheel_is_in_the_dark!

Kocsim éjjel ha fut 10 (Magyar)

Kocsim éjjel ha fut
Küllőt nem látok én
De csöpög az a láb
S tudom hogy körbe jár

Lábam alatt az ár --
Nem mindennapi út --
De minden út --
Ez is -- tisztásra ér

Van aki abbahagy --
Van aki föld alatt
Kap egy állást

Van, hogy egy dicső láb
Királyi kapun át
Lép, s talányt visszadob
Reád és rám



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap