Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Új lábak járják kertemet (New feet within my garden go Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

New feet within my garden go (Angol)

New feet within my garden go,
New fingers stir the sod ;
A troubadour upon the elm
Betrays the solitude.

New children play upon the green,
New weary sleep below ;
And still the pensive spring returns,
And still the punctual snow !



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org

Új lábak járják kertemet (Magyar)

Új lábak járják kertemet
S abban új kéz matat
Az égerfán egy trubadúr
Magányt sorsára hagy

Új gyerek fut a gyep felett
Új szendergés alant
Mégis jön töprengő tavasz
És pontos hó szakad



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap