OUR share of night to bear, 113 (Angol)
OUR share of night to bear, Our share of morning, Our blank in bliss to fill, Our blank in scorning.
Here a star, and there a star, Some lose their way. Here a mist, and there a mist, Afterwards—day! Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | https://en.wikisource.org/wiki/ Our_share_of_night_to_bear_%E2%80%94 |
|
A MI részünk az éjszaka, 113 (Magyar)
A MI részünk az éjszaka, A mi részünk a reggel, Üres lapunkra vagy áldás, Vagy megvetés kerül fel.
Itt egy csillag, és amott, Utas véthet utat. Itt egy köd, és ott egy köd Utána jön -- a nap!
Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | saját fordítás |
|