Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Kérjük Isten kegyelmét, (Of God we ask one favor, Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Of God we ask one favor, (Angol)

Of God we ask one favor,
That we may be forgiven —
For what, he is presumed to know —
The Crime, from us, is hidden —
Immured the whole of Life
Within a magic Prison
We reprimand the Happiness
That too competes with Heaven.
   
   
(1884)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ Of_God_we_ask_one_favor,

Kérjük Isten kegyelmét, (Magyar)

Kérjük Isten kegyelmét,
Hogy megbocsássa végleg —
Ő állitólag tudja, mit —
Nekünk titok a Vétek —
Rab egész Életünk
Mágikus Tömlöcében
A Boldogságnak fricska jár:
Verseng — s az Éggel éppen.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap