Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Dickinson, Emily: Az a hosszú árnyék a gyepen baljós jel 764 (Presentiment is that long shadow on the lawn Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Presentiment is that long shadow on the lawn (Angol)

Presentiment is that long shadow on the lawn
Indicative that suns go down ;
The notice to the startled grass
That darkness is about to pass.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ Presentiment_is_that_long_shadow

Az a hosszú árnyék a gyepen baljós jel 764 (Magyar)

Az a hosszú árnyék a gyepen baljós jel
A nap már lefele lépdel;
A riadt fűnek ügylevél
A sötétség nemsoká ideér



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap