Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Az a hosszú árnyék a gyepen baljós jel 764 (Presentiment is that long shadow on the lawn Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Vissza a fordító lapjára

Presentiment is that long shadow on the lawn (Angol)

Presentiment is that long shadow on the lawn
Indicative that suns go down ;
The notice to the startled grass
That darkness is about to pass.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ Presentiment_is_that_long_shadow

Az a hosszú árnyék a gyepen baljós jel 764 (Magyar)

Az a hosszú árnyék a gyepen baljós jel
A nap már lefele lépdel;
A riadt fűnek ügylevél
A sötétség nemsoká ideér



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap