Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: A szív gyönyört óhajt előbb (THE HEART asks pleasure first Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

THE HEART asks pleasure first (Angol)


THE HEART asks pleasure first,
And then, excuse from pain;
And then, those little anodynes
That deaden suffering;

And then, to go to sleep;
And then, if it should be
The will of its Inquisitor,
The liberty to die.



FeltöltőGóz Adrienn
Az idézet forrásahttps://www.bartleby.com/113/1009.html

A szív gyönyört óhajt előbb (Magyar)


A szív gyönyört óhajt előbb,
Aztán kín elől menekül;
Aztán fogja kis gyógyszerét,
Melytől a szenvedés elül;

Aztán meg elaludna ő;
Aztán, ha sorsa az lehet,
Mit Inkvizítora akar,
Hát meghalni is elmehet.



FeltöltőGóz Adrienn
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap