The-Railway-Train (Angol)
I like to see it lap the miles, And lick the valleys up, And stop to feed itself at tanks; And then, prodigious, step
Around a pile of mountains, And, supercilious, peer In shanties by the sides of roads; And then a quarry pare
To fit its sides, and crawl between, Complaining all the while In horrid, hooting stanza; Then chase itself down the hill
And neigh like Boanerges; Then, punctual as a star, Stop - docile and omnipotent - At its own stable door. Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | https://allpoetry.com/The-Railway-Train |
|
Találós kérdés (Magyar)
A távolságot elnyeli Völgyet cuppogva nyal A tartályoknál meg- megáll Nekilódul, körül
Galoppozza a hegyeket Benéz fölényesen Útmenti házak ablakán Majd sziklák közt oson
Szűk vájatban erőlködik Fülsértő hangokat Ad ki magából és zihál Nyargalva leszalad
Felnyerít, büszke táltos Csillag-pontosan ér Szerényen és mindenhatón Istállója elé
Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | Saját fordítás |
|