Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Nem fél éntőlem soha méh (The bee is not afraid of me 111 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

The bee is not afraid of me 111 (Angol)

The bee is not afraid of me,
I know the butterfly ;
The pretty people in the woods
Receive me cordially.

The brooks laugh louder when I come,
The breezes madder play.
Wherefore, mine eyes, thy silver mists ?
Wherefore, O summer's day ?



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org

Nem fél éntőlem soha méh (Magyar)

Nem fél éntőlem soha méh,
Lepkét jól ismerek;
Az aranyos erdei nép
Befogad és szeret.

Jöttömre kis patak nevet,
A szellő felkacag.
Ezüst köd miért fed, szemem?
Miért, Ó, nyári nap?

 



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap