Dickinson, Emily: Enyhébbek lám a hajnalok — (The morns are meeker than they were - (32) Magyar nyelven)
The morns are meeker than they were - (32) (Angol)The morns are meeker than they were - The nuts are getting brown - The berry’s cheek is plumper - The rose is out of town.
The maple wears a gayer scarf - The field a scarlet gown - Lest I sh'd be old-fashioned I’ll put a trinket on.
|
Enyhébbek lám a hajnalok — (Magyar)Enyhébbek lám a hajnalok — Vidám ruhát ölt a juhar —
|