Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Télen ferdén vág a fény (There's a certain slant of light Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja
Bittner Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

There's a certain slant of light (Angol)

   
There's a certain slant of light,
On winter afternoons,
That oppresses, like the weight
Of cathedral tunes.

Heavenly hurt it gives us ;
We can find no scar,
But internal difference
Where the meanings are.

None may teach it anything,
'T is the seal, despair,—
An imperial affliction
Sent us of the air.

When it comes, the landscape listens,
Shadows hold their breath ;
When it goes, 't is like the distance
On the look of death.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org

Télen ferdén vág a fény (Magyar)


Télen ferdén vág a fén
Délutánokon,
Mint katedrális ha zúg,
Súlya összenyom

Egek ártalma hull ránk;
Seb rajtunk sehol,
De már ott bent, mélyen
Más lényeg honol.

Nincs tanulság - semmi,
- Elvégeztetett -
Ez királyi rontás,
Fentről érkezett.

Hogyha jő, árnyék befullad,
Fenn figyel a táj;
Hogyha megy, kimért és hűvös,
Akár a halál.


FeltöltőBittner Gábor
Az idézet forrásasaját

minimap